-
1 skål
-en (-a), -er1) чаша, бокалdrikke ens skål — пить за чьё-л. здоровье
2) чашка весов3) фольк. небольшое блюдо (куда на свадьбе кладут денежные подарки)4) тех. рабочая лопатка (колеса турбины) -
2 skal
-
3 skulle
skal —, skulle
1) как вспомогательный глагол используется для образования форм:а) будущего времени:б) условного наклонения:jeg skulle komme —, hvis... я пришёл бы, если бы...
в) будущего в прошедшем:han sa at han skulle reise neste dag — он сказал, что он уедет на следующий день
2) как модальный глагол используется для образования модальных сказуемых со значением:а) долженствования:skal skje! — воен. слушаюсь! (ответ)
(det) skal bli! — есть!, будет исполнено! (ответ подчинённого на приказ начальника)
б) намерения (часто с опусканием смыслового глагола):в) запрещения (в отрицательных предложениях):г) предположения:han skal virkelig være syk — он, должно быть, действительно болен
han skal ha gjort det — он, якобы, сделал это
skulle til:
а) собираться (сделать что-л.)б) требоваться, быть необходимым -
4 betale
-
5 bli
ble (blei), blitt1) оставаться, не уезжать (в другое место)(det) skal bli — ость, будет сделано, слушаюсь (ответ на приказание)
2) возникать, подниматься (о ветре, шуме и т. д.)3) погибнутьbli på valen (valplassen) — уст. пасть на поле боя
4) стоить5) hva skal det bli av oss? что с нами будет?, что станется с нами?6) в составном сказуемом означает становиться, делатьсяbli gammel — становиться старым, стариться
7) с последующим причастием настоящего времени означает продолжающееся действиеbli stående — стоять, продолжать стоять
8) в сочетании с причастием прошедшего времени переходных глаголов образует форму страдательного залогаbli av:
а) отделаться (от кого, чего-л. - med en, noe), разделаться (с кем, чем-л.)б) сбыть, продатьbli borte — отсутствовать, отлучаться
bli oppe — бодрствовать, не ложиться спать
bli til:
bli tilbake:
б) оставаться (сверх чего-л.) -
6 få
I adj (komp færre, superl færrest)немногие, небольшое количество, несколькоikke få — не малое число, не малое количество
II pronнемногие, малоIII fikk, fått1) получать (в разн. знач.)få noe til odel og eie — получить что-л. в наследство
få en til ekte — взять в мужья, жёны
snart fått —, snart gått погов. быстро нажито, скоро прожито
få ondt — заболеть, почувствовать недомогание
vi får regn (torden —, storm) будет дождь (гроза, буря)
2) найти (время, применение и т. д.)få noe igjen (tilbake) — вновь найти (утраченное), обрести
3) в сочетании с отвлечёнными существительными в функции прямого дополнения является связочным глаголом, на русский язык не переводится:han skal få — ему достанется, ему попадёт
4) в сочетании с инфинитивом глагола без инфинитивной частицы выражает:а) однократный характер действия или результат:б) будущее время:в) долженствование:г) разрешение:5) в сочетании с прямым дополнением с последующим предлогом til — означает принуждение:
få en til å tale — заставить кого-л. говорить
6) в сочетании с прилагательным или причастием II — смыслового глагола означает завершённость действия:
сочетания глагола få см. тж под соответствующим значимым словом:få takk — см. takk
få fram — производить, создавать
få igjen:
а) получить обратно, вернутьfå imot en — иметь что-л. против кого-л
få inn:
в) вносить, вводить, ввозитьfå ned — проглотить (пищу),
få noe på — надеть, напялить,
få ut — удалять, уносить
få ham ut — вон его, выведите его вон
få en fra noe — отговорить (от чего-л.)
få noe på en — возводить обвинения на кого-л.
IV -dde, -ddдиал. размачивать, мочить (лен, коноплю) -
7 aldri
adv1) никогдаbedre sent enn aldri — лучше поздно, чем никогда
på aldri den tid — с давних пор, очень давно
ikke for aldri det — ни за что на свете, ни за какие деньги
2) ни разу3) никоим образом не..., ни в коем случае не...aldri så ( — в сочетании с прилагательным или наречием) в наибольшей степени, как никогда
aldri så snart... —, aldri før... сразу как только...
aldri det slag — нисколько, ничуть, ни в малейшей степени
det gjør aldri det slag — это не играет ни малейшей роли, это нисколько не меняет дела
-
8 bety
-dde, -dd (уст. -dt)1) значить, означать, иметь значение, обозначатьdet har ikke noe å bety — это не имеет никакого значения, это не важно
2) предвещать3) играть роль, иметь значение -
9 bjørn
-en, -er1) медведьsove tungere enn en bjørn i hi — спать крепче, чем медведь в берлоге, спать как убитый
en skal ikke selge huden før bjørnen er skutt — погов. не продавай шкуры, не убив медведя
2) перен. медведь, неуклюжий человек3) астр. -
10 blø
-dde, -dd1) кровоточить, выделять (источать) кровь2) det blør i meg, mitt hjerte blør — у меня сердце обливается кровью
3) выделять сок в месте надреза (о растениях, деревьях)han skal komme til å blø — разг. он за это поплатится
-
11 blå
I - et1) синева (моря, неба)det blå — перен.
2) диал. горизонтII adj - tt1) синий, голубой2) синеющий на горизонте (о горах, лесах, далях)3) благородный, аристократический, голубой крови (о происхождении)4) багровый (от напряжения, от удара), посиневший (от холода)det skal du være blå for — разг. ты стараешься напрасно, у тебя ничего не получится
være blå for — разг. быть уверенным в чём-л
-
12 bort
Iadj (komp bortre, supert bortest) дальний, удалённый, крайнийII adv1) выражает удаление, движение от данного предмета прочь, в сторону, отсюдаreise bort — уезжать, уехать
bort herfra! — прочь отсюда!, убирайтесь вон!
jeg må nå bort — мне пора двигаться (идти, ехать)
2) разг. выражает отдалённость, расстояние от данного предметаvære bort — быть в отсутствии, быть далеко (от дома)
3) придаёт глаголам предельный характер, выражая прекращение использования, существования, исчезновение, передачу в собственность другому лицупереводится глаголами с префиксами у-, от-, за-:visne bort — увять, завять
-
13 bryllup
-et, -erha (holde, редко ture) bryllup — устраивать свадьбу
være i bryllup — разг. гулять на свадьбе
-
14 brå
adj - tt1) резкий, порывистый2) поспешный, внезапный, неожиданныйden som skal rå —, må ikke være for brå посл. скоро - не споро
-
15 bære
I -n, -rII bar, båret1) носить, нести2) носить (одежду, обувь, головной убор, бороду, причёску, траур, драгоценности)3) нести (расходы, издержки, ответственность)4) приносить (доходы, плоды)5) рождать (телиться, ягниться и т.д.)6) терпеть, выносить, переносить7) выдерживать (груз, тяжесть, давление)9) таить в себе, питать (злобу, вражду, ненависть)10) держать, сохранять определённое положение (напр. о голове, руках)12) дуть в определённом направлении (о ветре), проходить (о морском течении); течь (о потоке)13) вести (о дороге, аллее и т. п.)14) det bar slik til + инфинитив смыслового глагола случилось так... произошло так...det bæres meg for — мне кажется, мне сдаётся, мне думается
nå bar det mot natten — надвигалась ночь, дело шло к ночи
bære av — мор. делать галс, лавировать
bære bort — уносить, выносить
bære fram — передать, сообщить
bære inn:
б) доноситься (о запахе, звуке)bære ned — мор. держать курс (на - på)
bære opp — поднимать, поднять
bære over — быть снисходительным (к кому-л. - med), допускать, терпеть
bære på:
а) вынашивать (ребёнка, тж. перен.)bære rundt — мор. поворачивать фордевинд
bære unna — мор. лавировать (между волнами, шхерами)
bære ut — впадать (куда-л. - i, о реке)
bære utfor:
det bærer utfor (med Enenen —) он покатился (полетел) под гору
bære seg (at):
1) вести себя как-л.2) окупатьсяbære seg at med noe — сделать что-л., устроить что-л.
-
16 dame
-en (-a), -er1) дама, женщинаdrikke damenes skål — поднимать бокал за женщин, провозглашать тост за дам
mine damer! ( — обращение к женщинам в официальной или торжественной речи) дамы!, сударыни!
2) карт. дама3) шахм. королева -
17 drukne
-et, -et1) (у)тонутьden drukner ei som henges skal — посл. кому суждено быть повешенным, тот не утонет
2) (по)тонуть в шуме (о голосе, звуке), топить (своё горе) в вине3) (у)топить -
18 finne
I -n, -rII -n, -r1) плавник2) тех. стабилизатор3) ав. элеронIII -n, -rугорь, прыщIV fant (fann), funnet (funnen)1) находить, найти, обнаружитьdet fin(ne)s — есть, имеется
det fin(ne)s ikke — нет, не имеется, отсутствует
finne hinannen — обнаружить взаимный интерес, общность интересов, мыслей
la seg finne — показываться, обнаруживаться (где-л.)
2) ощущать, испытывать (удовольствие, радость)3) встретить4) признавать, считатьfinne igjen — найти (что-л. потерянное), вновь обрести
finne opp:
а) разыскивать, отыскиватьб) выдумывать, придумыватьfinne på — найти (выход, решение), прийти (к решению)
hva skal vi finne på? — чем мы займёмся?, что мы будем делать?
finne ut — обнаружить, понять, выяснить
finne ut av — найти выход (из чего-л.)
finne hverken ut eller inn — не знать, что делать, быть в нерешительности
finne seg til rette:
а) разбираться, ориентироватьсяб) обосноваться, хорошо устроиться (где-л.)finne seg i noe — примириться (с чем-л.)
-
19 forestille
-te, -t1) представлять (кого-л. кому-л.), знакомить2) представлять собой, изображать3) уст. играть (роль) -
20 gammelhund
- endu skal se ut når gammelhunden gjør — посл. нет дыма без огня ( букв. собака залает - выгляни)
См. также в других словарях:
Skal International — Skål International Association of Travel and Tourism Professionals (Skål International) Zweck: Berufsverband Tourismus Vorsitz: jährlich wechselndes Exekutivkomitee Gründungsdatum: 1934 in Paris Mitgliederzahl: ca. 21.000 weltweit, ca. 1500 in… … Deutsch Wikipedia
Skål International — Association of Travel and Tourism Professionals (Skål International) Zweck: Berufsverband Tourismus Vorsitz: jährlich wechselndes Exekutivkomitee Gründungsdatum: 1934 in Paris Mitgliederzahl: ca. 21.000 weltweit, ca. 1500 in Deutschland Sitz … Deutsch Wikipedia
skål — [sko:l ] <Interj.> [schwed., dän. skål, eigtl. = Trinkschale]: dänisch, norwegisch, schwedisch für: prost!, zum Wohl! * * * skål [sko:l] <Interj.> [schwed., dän. skål, eigtl. = Trinkschale]: dänisch, norwegisch, schwedisch für: prost! … Universal-Lexikon
skål — [sko:l] <aus gleichbed. schwed., dän. skål, eigtl. »Trinkschale«> wohl bekomms!, zum Wohl! (Prositruf in Skandinavien) … Das große Fremdwörterbuch
skäl — • skäl, grund, orsak, motiv, skuld, argument • skäl, grund, bevis, påstående, motiv, anledning … Svensk synonymlexikon
Skal — ist eine niederländische Organisation, die im Auftrag des niederländischen Ministeriums für Landwirtschaft, Natur und Lebensmittelqualität die ökologische Landwirtschaft in den Niederlanden überprüft und für die Vergabe des EKO Siegels zuständig… … Deutsch Wikipedia
Skal u. Groß-Ellguth — Skal u. Groß Ellguth, ein sehr altes ritterliches Geschlecht in Schlesien, welches 1775 u. 1801 den Freiherrenstand erhielt u. zu seinem jetzigen Chef hat: Freiherr Ferdinand, geb. 1809 … Pierer's Universal-Lexikon
SKAL — – финский союз автоперевозчиков. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
skål! — 〈[skɔ̣l] Int.; skand. für〉 Prost!, zum Wohl! [schwed.] … Universal-Lexikon
skål! — 〈 [skɔ̣l] skand. für〉 Prost!, zum Wohl! [Etym.: schwed.] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
skal — • skal, skorpa, ytterskikt … Svensk synonymlexikon